ImTec Consulting
На главную страницу  Контактная информация  Карта сайта

СТАТЬИ, ПУБЛИКАЦИИ

20 июня 2006

В гостях у старой сказки...

Приграничное положение Псковской области предполагает для нас множество возможностей для развития различного вида контактов с Прибалтикой. И если с деловыми отношениями между бизнесменами нашей области и представителями прибалтийского бизнеса все в порядке, то с туризмом все еще пока только в перспективе. Чтобы посмотреть "как у них", мы отправились в небольшой туристический тур.

Все по евростандарту

Путь в Эстонию начинается с Псковской канцелярии эстонского консульства, разовая виза при наличии приглашения от родственников, друзей или деловых партнеров обойдется вам в 20 евро, годовая, с возможностью посетить нашего балтийского соседа несколько раз в год - 50 евро. До вступления прибалтийских стран в Евросоюз, плату за оформление визы взимали в долларах, с тех пор изменилось не только это. Лет пять назад от посещения консульства особой радости мы не испытывали. В отношении сотрудников к россиянам чувствовалось легкое пренебрежение, навеянное, наверное, обидами на русский народ, с которым, правда, вплоть до 40-х годов двадцатого века эстонцы всегда уживались и ладили. Теперь отношение официальных представителей нашего балтийского соседа самое доброжелательное.

На границе наши ходят хмуро

Ей богу, хоть наши пограничные КПП и отремонтированы по евростандартам, хоть девушки из погранконтроля мило вам улыбаются, но все равно, почему-то на эстонской таможне чувствуешь себя как-то спокойнее. Мы путешествовали в Эстонию и назад на автобусе, и каждый раз пассажиры чувствовали большее напряжение, пересекая именно наш КПП, хотя большинство из них были русскоязычными. Эстонцы пассажиров автобуса вообще не досматривали, хоть, наверное, и положено, нашим же все надо посмотреть и проверить и не важно, что человек в автобусе в небольшом туристическом рюкзаке просто физически не сможет провести большое количество дешевого иностранного алкоголя. Да и в целом в поведении наших таможенников до сих пор чувствуется, какое-то пренебрежение к простому люду, мол, мы-то люди государевы, степенные, а вы так тут снуете по своим делишкам и ненарок чего неположенного провезете. Хотя может, это нам самим так показалось по привычке?

А ведь когда-то звался Юрьевым

Уж не знаем, какие могут быть у эстонцев территориальные притязания к России, если сами они когда-то жили на землях Ливонского ордена, да и Тарту раньше назывался Дерптом, а еще раньше совсем по-русски - Юрьевым. Так что старое поминать, что там кому-то когда-то принадлежало - чистой воды PR.

Сейчас Тарту необыкновенно красивый и динамично развивающийся европейский город. Каждые два-три года в Тарту можно увидеть очень серьезные изменения, центр города с советских времен изменился до неузнаваемости, новые красивые торговые центры и офисные небоскребы растут как грибы, хотя по численности населения Тарту сравним, пожалуй, даже не с Псковом, а с Великими Луками.

Посетить в городе есть что. По старой советской традиции большинство наших туристов отправляется по магазинам, их в Тарту не мало, как в центре, так и на окраине города. Если вы плохо ориентируетесь, лучше просто посетите новый торговый центр, располагающийся практически рядом со старой частью Тарту, или возьмите такси, оно стоит там правда раза в 2-3 дороже, чем в Пскове, но зато вы прокатитесь на Мерседесе или на БМВ и расплатитесь по счетчику. Цены на большинство товаров в Эстонии и в Тарту в частности несколько дешевле, чем в России, так что, посещая магазины, вы будете приятно удивлены.

Когда же у нас-то так будет?

Здесь уже несколько лет как натуральная Европа. На улицах практически везде чисто, нет мусора и стихийных свалок, почти нет привычных нам ларьков, даже старенькие дома по возможности залатаны и отремонтированы, в барах на вас не будут коситься молодые люди в спортивных штанах, да и вообще мало кто будет обращать внимание на вас, на ваше поведение и на вашу одежду. Здесь уже привыкли к толерантности. В пятницу и в субботу вечером, несмотря на то, местный это народ или туристы, гуляют, пьют и отдыхают все совершенно по-иному, чем у нас. Нет никакой агрессии, нет этого варварского поведения с разбиванием бутылок и матюгами, все очень спокойно и цивилизованно.

Обязательно посетите эстонские рестораны и бары. После эстонских вы еще долго не захотите посещать подобные места в Пскове, хотя, конечно, кому что нравится.

Ложка дегтя

Уровень жизни здесь сравнительно выше, чем у нас, социальная защищенность тоже, пенсионеры в Эстонии не выживают, а вполне нормально существуют. Но есть и ряд серьезных проблем. Мы не будем касаться каких-то макроэкономических аспектов, расскажем лишь о том, что видно на первый взгляд. Русским в Эстонии живется несколько хуже, чем эстонцам, но лучше, чем русским в России. Основная проблема русскоязычного населения - трудоустройство, чтобы получить престижную работу в Эстонии, нужно в совершенстве владеть эстонским языком, для большинства русскоязычных жителей Эстонии старше 35, которые всю жизнь привыкли говорить только на русском - это серьезная проблема. Причем с работы могут уволить даже отличного русскоязычного специалиста, если он не сможет ответить по телефону вышестоящему начальнику по-эстонски. Правильно это или нет, не нам судить. Но подобная политика дает свои плоды, русскоязычная молодежь ориентируется в жизни гораздо быстрее, многие отлично научились говорить по-эстонски, так как понимают, что без этого сложно получить хорошее образование и работу. Но, что самое интересное, во время спортивных соревнований многие из них болеют уже не за сборную России, а за сборную Эстонии, так что будет ли лет через 50 в Эстонии русскоязычная община, еще большой вопрос.

В целом, какого-то явного национализма по отношению к русским и тем более к туристам в Эстонии не видно, везде, где вы готовы платить деньги - в магазинах, барах, других увеселительных заведениях, вас охотно будут понимать на любом языке. Если где-то делают вид, что не понимают, или понимают, но отвечают вам по-эстонски, переходите на евростандарт, предлагайте говорить по-английски (если сами можете), вот увидите, как правило, вас попросят говорить по-русски, там тоже еще не все перестроились?

Петр Пивоваров (Вячеслав Кузьменко)

"Псковская правда"

Источник: Псковская правда


Версия для печати   Версия для печати


Copyright © ImTec consulting